Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 48:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Погледајте бедеме његове, осмотрите дворове његове да бисте казивали будућим нараштајима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Jer, ovo je Bog, naš Bog u veke vekova; on nas vodi i do smrti!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 Јер, ово је Бог, наш Бог у веке векова; он нас води и до смрти!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Јер, овај Бог је наш Бог заувек и довека, он ће нас вечно водити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 Jer je ovaj Bog naš Bog uvijek i dovijeka, on æe biti voð naš dovijeka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 48:14
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Учврстио си себи народ свој Израиљ да ти буде народ заувек, а ти си му, Господе, постао његов Бог.


Рекох Господу: „Ти си мој Господ, нема ми среће без тебе!”


Он понизне у правди води и скромне учи путевима својим.


Слушам многе осуде, плашење одасвуд, окупљају се против мене, договарају се да ми душу ишчупају.


Ни у старости, кад оседим, не остављај ме, Боже, да причам о мишици твојој нараштају овом и свим будућим о сили твојој.


По својој ме вољи водиш, да би ме касније у славу одвео.


Кад ми тело и срце малаксају, ти си, Господе, стена срца мога и наследство моје довека!


Ја идем путем правде, посред путева праведности


Господ ће те водити стално, и кад је суша, крепиће ти душу. Он ће јачати кости твоје, бићеш као врт заливен, као извор који никад не пресушује.


Ово чувам у срцу свом и зато се надам:


Било да облак стоји над пребивалиштем два дана, месец или годину, синови Израиљеви би боравили ту и нису полазили. Кад би се подигао, они би кренули.


А кад он дође, Дух истине, упутиће вас у сву истину, јер неће говорити сам од себе, него ће говорити оно што слуша и најавиће вам што ће доћи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ