Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 47:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Улази Бог уз клицање. Господ уз звук трубе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Pevajte slavopoje Bogu, pevajte slavopoje; pevajte slavopoje caru našem, pevajte slavopoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Певајте славопоје Богу, певајте славопоје; певајте славопоје цару нашем, певајте славопоје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Певајте псалме ГОСПОДУ, певајте! Певајте псалме Цару нашем, певајте!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Pojte Bogu, pojte; pojte caru našemu, pojte;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 47:6
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тако је сав Израиљ носио горе ковчег савеза Господњег, кличући и дувајући у трубе и рогове и ударајући у кимвале, харфице и цитре.


Певајте му, свирајте му, причајте о чудесима његовим!


Потом Давид рече целом збору: „Благословите Господа, Бога свога!” Тада сав збор благослови Господа, Бога отаца својих, поклонише се и падоше ничице пред Господом и пред царем.


Давидов хвалоспев. Уздизаћу те, Боже мој, царе! Благосиљаћу име твоје увек и довека!


Праведници нека се веселе, нека се радују пред Богом и од радости нека кличу!


Јер ти си украс снаге његове, милошћу твојом уздиже се рог наш.


Марија је певала: „Певајте Господу, јер се славом прослави. Коња и јахача сурва у море!”


Господ је наш судија, Господ је наш господар, Господ је цар наш, он ће нас спасти.


Радуј се много, кћери сионска, подвикуј, кћери јерусалимска! Ево, долази ти цар твој, праведан и он спасава, понизан и на магарцу јаше, на магарету, младунцу магаричином!


Тада ће рећи цар онима с десне стране: ‘Ходите, благословени Оца мога, наследите царство које вам је припремљено од постанка света.


И ставише му изнад главе његову кривицу написану: „Ово је Исус, цар јудејски.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ