Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 44:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Ти, ти си, Боже, цар мој, који Јакову победу даје!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 S tobom probadamo dušmane svoje, u ime tvoje gazimo neprijatelje svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 С тобом пробадамо душмане своје, у име твоје газимо непријатеље своје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 С тобом душмане потискујемо, твојим Именом газимо оне што се на нас дижу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 S tobom æemo izbosti neprijatelje svoje, i s imenom tvojim izgaziæemo one koji ustaju na nas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 44:5
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Хананин син Седекија направио је себи гвоздене рогове и говорио је: „Овако говори Господ: ‘Овим ћеш пробости Сиријце док их не уништиш.’”


Помози нам против непријатеља, јер је немоћно спасење од људи!


Саслушај глас мој, царе мој и Боже мој! Теби молитве упућујем.


Зар нећеш ти, Боже, који си нас оставио? Зар нећеш ићи с четама нашим?


Газићеш лава и змију, згазићеш лавића и неман.


Господ је наш судија, Господ је наш господар, Господ је цар наш, он ће нас спасти.


Гледах како ован боде на запад, север и југ. Ниједна звер није могла да му се одупре и од његове силе спасе. Осилио се и чинио је шта је хтео.


Биће као јунаци који газе као блато по улицама. Бориће се, јер је Господ с њима, осрамотиће оне који коње јашу.


А Бог мира сатрће брзо сатану под вашим ногама. Благодат Господа нашега Исуса с вама!


Красан је као првенац бика, а рогови су му као рогови бивола. Њима боде народе све до краја земље. То је мноштво Јефремово, то су хиљаде Манасијине.’


Све могу у ономе који ме снажи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ