Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 44:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Ти си нас смрвио у земљи шакала и покрио нас сенком смртном.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Ako zaboravimo ime Boga našega, i raširimo ruke prema tuđem bogu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 Ако заборавимо име Бога нашега, и раширимо руке према туђем богу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Ако смо Име свога Бога заборавили или руке ширили ка туђем богу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 Onda da bijasmo zaboravili ime Boga svojega i podigli ruke svoje k Bogu tuðemu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 44:20
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Потом Соломон стаде пред жртвеник Господњи пред целим збором Господњим, подиже руке своје ка небу


Ако ти усмериш срце своје и руке своје пружиш к њему,


због погрдне вике подсмевалаца испред непријатеља осветољубивог.


биће мачу предати и лисицама допашће.


Прекори звери у трсци, крдо волова и телад народну! Нека падну пред тобом среброљупци, распрши народе који ратове воле!


Заборавише дела његова и чудеса која им показа.


Слушај, народе мој, ја ћу те опоменути! Израиљу, кад би ме послушао!


Мојсије му одговори: „Кад изађем из града, дићи ћу руке ка Господу, па ће громови престати, а ни града неће више бити, тако да спознаш да је земља Господња.


Не идите за другим боговима, за боговима других народа, који су око вас!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ