Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 44:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 У бесцење си народ свој продао, а продајом се ниси обогатио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Učinio si nas ruglom našim susedima, na podsmeh smo i ruganje onima oko nas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Учинио си нас руглом нашим суседима, на подсмех смо и ругање онима око нас.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Учинио си нас руглом пред нашим суседима, предметом подсмеха и поруге онима око нас.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Dao si nas na potsmijeh susjedima našijem, da nam se rugaju i sramote nas koji žive oko nas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 44:13
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Служимо за подсмех суседима својим, ругло и презир свима око нас.


Храниш нас хлебом сузама натопљеним и напајаш сузама троструко!


Развалио си све зидине његове у развалине си претворио тврђаве његове.


Сети се, Господе, ругања слугама својим, која у себи носим од свих народа,


Овако говори Господ: „Бадава су вас продали, откупићете се без новца.”


Учинићу их страшилима по свим местима куда их расејем.


Зар није теби Израиљ служио за подсмех? Јесу ли га међу лоповима нашли, па одмахујеш кад о њему говориш?


Бићеш за згражавање, ругло и подсмех свим народима у које те Господ одведе.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ