Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 44:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Хоровођи. Поучна песма синова Корејевих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 O, Bože, svojim smo ušima čuli, naši nam preci rekoše, za delo koje ti učini u dane njihove, u dane pradavne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 О, Боже, својим смо ушима чули, наши нам преци рекоше, за дело које ти учини у дане њихове, у дане прадавне.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Својим смо ушима чули, Боже, наши су нам праоци причали о делима која си учинио у њихово време, у данима давним.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Bože, svojim ušima slušasmo, oci nam naši pripovijedaše djelo koje si uèinio u njihovo vrijeme, u staro vrijeme.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 44:1
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Потомство ће му служити и о Господу причати наследници његови.


Хоровођи. Поучна песма синова Корејевих.


Ни у старости, кад оседим, не остављај ме, Боже, да причам о мишици твојој нараштају овом и свим будућим о сили твојој.


Не даш ми да очи склопим, клонуо сам, да говорим не могу.


Живи, онај живи тебе слави као ја данас. Отац синове поучава истини твојој.


Испричајте ово синовима својим, и ваши синови синовима својим, а њихови синови наредном поколењу!


Кад те једном син твој запита и каже: ‘Шта значе те заповести, наредбе и закони које вам је заповедио Господ, Бог наш?’


Гедеон му одговори: „Ех, господару мој. Ако је Господ с нама, зашто нас снађе све ово? Где су сва чудеса његова о којима су нам причали очеви наши и говорили: ‘Није ли нас Господ извео из Египта?’ Сада нас је оставио Господ и предао у руке Мадијанаца.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ