Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 42:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Бездан дозива бездан шумом слапова твојих. Све воде твоје и таласи твоји прекрише ме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Danju Gospod šalje svoju milost, a noću je pesma njegova sa mnom – molitva Bogu života mog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 Дању Господ шаље своју милост, а ноћу је песма његова са мном – молитва Богу живота мог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 Дању ми ГОСПОД своју љубав шаље, а ноћу је његова песма са мном, молитва Богу мог живота.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 Danju je javljao Gospod milost svoju, a noæu mu je pjesma u mene, molitva Bogu života mojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 42:8
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Валови смрти ме окружише, бујице демонске уплашише ме.


Али не говоре: ‘Где је Бог, створитељ мој, који ноћу даје хвалоспеве?


Бујица би нас потопила, река би однела душе наше.


Као роса на Ермону Која силази на горе сионске. Онде је утврдио Господ благослов и живот довека.


Нека се праведни радују у слави, нека се веселе на постељама својим!


Благосиљам Господа, који ме саветује и ноћу срце моје опомиње.


Псалам Давидов. Господ је светлост моја и спасење моје. Кога да се бојим? Господ је заштитник живота мога. Од кога да стрепим?


Ти си заклон мој, чуваш ме од невоље, окружујеш ме радосним спасењем:


Они нису освојили земљу мачем својим, нити им је мишица њихова помогла, него десница твоја, мишица твоја и светлост лица твога, јер си их волео.


Вапим Богу Свевишњем, Богу који ми помаже.


Као лојем и уљем наситиће се душа моја и хвалићу те уснама радосним.


Размишљам о старим данима, годинама давним.


Притиска ме тешко жестина твоја и удараш ме свим таласима својим.


Песма ће вам бити као у ноћима празника. Од срца ћете се веселити, као онај који с фрулом иде на гору Господњу, на стену Израиљеву.


благословићу вас шесте године да вам роди за три године.


Бацио си ме у дубину, у срце мора, и вода ме преплави. Све поплаве твоје и таласи оборише се на мене.


А капетан одговори и рече: „Господе, нисам достојан да уђеш под мој кров, него само реци једну реч и оздравиће мој слуга.


Око поноћи Павле и Сила у молитви слављаху Бога, а сужњи су их слушали.


Господ ће послати благослов да буде с тобом у житницама твојим и сваком послу руку твојих. Он ће те благосиљати у земљи коју ти даје Господ, Бог твој.


Ви сте, наиме, умрли и ваш живот је с Христом у Богу сакривен.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ