Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 39:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Ја рекох: „Чуваћу путеве своје да не сагрешим језиком својим. Зауздаћу уста своја док је зликовац преда мном.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Zanemeh, zaćutah, čak ni što je dobro ne rekoh, ali bol moj samo žešći posta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Занемех, заћутах, чак ни што је добро не рекох, али бол мој само жешћи поста.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Заћутах, умукнух, чак ни о добру нисам говорио. Али мој бол се погорша,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Bijah nijem i glasa ne pustih; muèah i o dobru. Ali se tuga moja podiže,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 39:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Покажи ми, Господе, пут правила својих, да га се држим довека.


Уразуми ме да држим закон твој и да га свим срцем чувам.


Постави, Господе, стражу устима мојим и чувара на отвор усана мојих.


Чувај језик свој од зла и усне своје од говора лукавог!


Био је мучен, али се није бунио, није отварао уста своја. Био је као јагње које на клање воде, нем као овца пред онима који је стрижу, није отварао уста своја.


Не дајте светиње псима, нити бацајте бисере своје пред свиње да их не погазе ногама својим и, окренувши се, не растргну вас.


Ми, уосталом, не можемо да не говоримо што смо видели и чули.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ