Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 39:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Уклони од мене казну своју, издишем под тежином руке твоје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Kad opomenama karaš čoveka zbog greha, kao moljac rastačeš što mu je najdraže; da, svaki čovek je tek dašak. Sela

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Кад опоменама караш човека због греха, као мољац растачеш што му је најдраже; да, сваки човек је тек дашак. Села

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Ти човека прекореваш и одгајаш стегом због његове кривице и као мољац разједаш све за чим жуди. Сваки човек је само дашак. Села

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 Ako æeš karati èovjeka za prijestupe, rastoèiæe se kao od moljaca krasota njegova. Baš je ništa svaki èovjek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 39:11
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Распадам се као труло дрво, као одећа коју мољац нагриза.


Кожа ми се љушти и тамни, а кости ми у грозници горе.


А како не би онима који стоје у кућама од земље, којима је темељ у праху. Као мољци пропадају!


који би одмакао од мене прут његов да ме не плаши страх од њега.


Гле, Господ Господ помагаће мени! Ко ће ме осудити? Гле, сви ће се они као одећа распасти и мољац ће их изгристи.


Јефрему ћу бити као мољац и као црв кући Јудиној.


да се такав преда сатани на пропаст тела, да се Дух спасе на дан Господњи.


јер кога Господ љуби, онога прекорева, а бије свакога сина кога прима.”


али је примио укор за своје безакоње: немо живинче проговори људским гласом и спречи пророкову неразумну намеру.


Ја прекоревам и кажњавам све које волим; буди, дакле, ревностан и покај се.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ