Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 37:36 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

36 Он прође и, гле, нестане; тражим га, али га не налазим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

36 Ali prošao je; pogledao sam, a njega nema; potražio sam ga, i nisam ga pronašao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

36 Али прошао је; погледао сам, а њега нема; потражио сам га, и нисам га пронашао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

36 Прођох касније онуда, а оно – њега нема! Потражих га, али га не нађох.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

36 Ali proðe, i evo nema ga; tražim ga i ne nahodim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 37:36
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Међутим, кад се ишчупа с места свог, он одриче да их познаје.


Нису такви зликовци, него су као плева коју ветар разгони.


Само мало и нестаће злочинца. Погледаћеш место његово, а њега неће бити.


Кад уђоше у море фараонови коњи с колима и коњаницима, поврати Господ воду морску на њих, а синови Израиљеви прођоше сувим посред мора.


Зликовци падају и нестају, а остаје дом праведника.


Увече, ето страха! Пре сванућа нема никог! То је судбина оних који нас поробљују и коб оних који нас пљачкају.


Бићеш ужас кад те нестане. Тражиће те, али те довека неће наћи”, говори Господ Господ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ