Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 37:33 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

33 Господ га неће дати у руке његове, не допушта да га осуде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

33 Ali njegovoj ga ruci Gospod prepustiti neće; kada mu se sudi, osuditi ga neće.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

33 Али његовој га руци Господ препустити неће; када му се суди, осудити га неће.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

33 али ГОСПОД му га неће оставити у рукама ни дати да буде осуђен кад му суде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

33 Ali ga Gospod neæe pustiti u ruke njegove, niti æe dati da ga okrive kad se stanu suditi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 37:33
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он стоји с десне стране сиромаху да од осуде спасе душу његову!


то значи да Господ зна побожне избављати од напасти, а неправедне чувати за казну на дан суда,


Стога, сад нема осуде за оне који су у Христу Исусу.


Али Господ беше уз мене и оснажи ме да се мојим посредством проповед изврши и да је чују сви народи, и избавих се од лавовских чељусти.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ