Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 37:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Уздај се у Господа и чини што је добро. Борави на земљи и чувај истину.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 U Gospoda se uzdaj i čini dobro, prebivaj na zemlji i vernošću napasaj se.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 У Господа се уздај и чини добро, пребивај на земљи и верношћу напасај се.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 У ГОСПОДА се уздај и чини добро, да се настаниш у земљи и да живиш спокојно.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Uzdaj se u Gospoda i tvori dobro; živi na zemlji i hrani istinu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 37:3
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господ му се јави и рече: „Не силази у Египат, него борави у земљи коју ћу ти показати.


У тој земљи се настани, ја ћу бити с тобом и благословићу те. Теби и твоме потомству даћу све ове крајеве да испуним заклетву коју сам дао Аврааму, оцу твоме.


Он погледа и, гле, крај узглавља – печена погача и крчаг воде. Он поједе, попи и опет леже.


Псалам Давидов. Суди ми, Господе, јер сам непорочно ходио и у Господа се уздао без колебања.


Избавиће им од смрти душу њихову, прехраниће их у данима глади.


Уздрхтите и не грешите више. Размишљајте на постељама својим, у срцима својим и ћутите.


У Богу је спасење моје и слава моја, стена тврда и уточиште у Богу се налазе.


Уздај се у Господа свим срцем својим, а не ослањај се на своју памет.


Као пастир напасаће стадо своје, јагањце узима у наручје своје, у недрима ће их носити, а полако ће дојилице водити.


Ко се од вас Господа боји? Нека послуша глас слуге његовог! Онај ко по тами ходи без зрачка светлости, нека се узда у име Господње и нека се ослања на Бога свога.


Рече им још: „Кад сам вас послао без новчаника, без торбе и обуће, да ли вам је што недостајало?” А они рекоше: „Ништа.”


Треба да волиш Господа, Бога свога, да слушаш глас његов и да му се приклониш. У томе се састоји живот твој и од тога зависе дужина века твога и боравка у земљи за коју се Господ заклео оцима твојим, Аврааму, Исаку и Јакову, да ће им је дати.”


Сада саслушај, царе, господару мој, речи слуге свога. Ако те Господ подиже на мене, нека му је угодна жртва. Ако су људи, нека су проклети, јер су ме прогнали сада да не бих имао удела у наследству Господњем. Они ми говоре: ‘Иди, служи другим боговима!’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ