Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 37:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Боље је мало у праведника него богатство многих зликоваца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Bolje je i malo pravednikovo nego blago zlikovaca mnogih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Боље је и мало праведниково него благо зликоваца многих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Боље је оно мало што праведник има него велико богатство опаких.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 Bolje je malo u pravednika nego bogatstvo mnogih bezbožnika.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 37:16
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Праведник једе и душу насити, а стомак зликоваца оскудева.


Боље је мало с правдом него велики дохоци с неправдом.


Проклетство Господње је на кући зликовца, а благослов у стану праведника.


да се не бих, кад се наједем, одрекао тебе и упитао: „Ко је Господ?” Или ако бих осиромашио, крао и оскврнио име Бога свога.


Он даје човеку који је пред њим добар мудрост, знање и радост. Грешнику даје муку да сабира и сакупља и да то да оном који је добар пред Богом. И то је ништавило и трчање за ветром!


Боља је једна прегршт у мору него две уз муку и уз трчање за ветром.


хлеб наш насушни дај нам данас;


Побожност и јесте велика добит кад је спојена са осећањем довољности.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ