Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 36:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Нека ме не згази нога охола и рука зликовца притисне.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Eno, padoše oni koji rade zlobno, srušeni su i dići se neće moći.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Ено, падоше они који раде злобно, срушени су и дићи се неће моћи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Гле како попадали леже они који чине зло, оборени да се више не дигну.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Onamo neka padnu koji èine bezakonje, neka se stropoštaju i ne mogu ustati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 36:12
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зато се неће зликовци одржати на суду ни грешници у збору праведника,


На главу оних који ме опколише нека падне злоба усана њихових.


Гоним непријатеље своје и стижем их, и не враћам се док их не уништим.


Препусти Господу бригу своју и он ће те оснажити. Он неће дати никад да праведник посрне.


Варвари упадоше у јаму коју су ископали, ухватише се ноге њихове у замку коју су поставили.


Потом им реци: ‘Тако ће потонути Вавилон и неће се више подићи од несреће коју ћу на њега сручити.’” То су речи Јеремијине.


Ко се неће побојати, Господе, и прославити твоје име? Јер си само ти свет! Сви ће народи доћи и поклониће се пред тобом јер се показаше твоји праведни судови.”


Тако нека изгину, Господе, сви непријатељи твоји. Они који те воле нека буду као сунце кад се рађа у сјају своме!” Отада је земља била мирна четрдесет година.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ