Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 34:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Бојте се Господа, ви, свети његови, јер не оскудевају они који га се боје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 I mladi lavovi trpe i gladuju, ali onima što traže Gospoda, njima dobra nikakvog ne manjka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 И млади лавови трпе и гладују, али онима што траже Господа, њима добра никаквог не мањка.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 И лавови могу немати хране и огладнети, али они који траже ГОСПОДА ничег доброг нису лишени.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Lavovi su ubogi i gladni, a koji traže Gospoda, ne premièe im se nijednoga dobra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 34:10
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Лавићи ричу за пленом и од Бога храну траже.


Обиље и богатство су у дому његовом и вечно траје правда његова.


Псалам Давидов. Господ је пастир мој, нећу оскудевати.


Избавиће им од смрти душу њихову, прехраниће их у данима глади.


Бољи је дан у дворовима твојим од хиљаде других. Милије ми је да сам на прагу дома Бога нашег него да живим у шаторима зликоваца.


Не допушта Господ да гладује душа праведникова, а сузбија охолост зликоваца.


Страх Господњи води животу, и ко га има, не сналази га зло.


Награда понизности и страху Господњем јесу богатство, слава и живот.


Јер све то траже многобошци: зна Отац ваш небески да вам је све то потребно.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ