Psalmi 32:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић6 Зато нека ти се сваки верник моли кад те нађе. Велике воде потопа неће га преплавити. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod6 Zato neka ti se svaki verni moli u vremenu kad se možeš naći; čak i potop da jurne na njega, silne vode sustići ga neće. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод6 Зато нека ти се сваки верни моли у времену кад се можеш наћи; чак и потоп да јурне на њега, силне воде сустићи га неће. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод6 Зато нека ти се сваки верни моли у време невоље. Када се бујица силних вода дигне, до њега неће доћи. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija6 Zato neka ti se moli svaki svetac, kad se možeš naæi; i onda potop velike vode neæe ga stignuti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |