Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 31:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Радоваћу се и веселићу се милости твојој јер си видео невољу моју, и разумео муку душе моје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Nisi me dao u ruke dušmaninu, nego si mi noge postavio na prostrano mesto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 Ниси ме дао у руке душманину, него си ми ноге поставио на пространо место.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 Ниси ме предао у руке непријатељу, него си ми ноге учврстио на месту пространом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 Ne daš me u ruku neprijatelju, postaviš noge moje na prostranom mjestu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 31:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Бог ме је предао зликовцима и у руке злочинаца изручио.


И тебе ће избавити из уста невоље, извешће те на пространства широка и сто твој ће бити пун меса сочног.


Међутим, ти посматраш, гледаш муку и страдање, у руке их узимаш. Сиромах се предаје теби, убогом си ти помоћник.


У дан су ме биле напале невоље моје, али је Господ заштита моја.


Хоровођи уз жичане инструменте. Псалам Давидов.


Притиска ме тешко жестина твоја и удараш ме свим таласима својим.


Бог погледа синове Израиљеве и виде их.


Предаћу Египћане у руке господара жестоких. Окрутан цар ће над њима владати”, говори Господ, Господ Саваот.


Тада ми заваписмо Господу, Богу отаца наших, и он чу глас наш. Погледа на муку нашу, труд наш и невољу нашу.


Како би један гонио хиљаду, двојица терала десет хиљада да их стена њихова није продала, да их Господ није предао?


Данас ће те Господ предати у моју руку. Убићу те и главу ћу ти одсећи! Данас ћу дати мртва телеса војске филистејске птицама небеским и зверима пољским. Познаће сва земља да је Бог у Израиљу.


Потом рече Давиду: „Исправнији си од мене, јер си ти мени учинио добро, а ја теби зло.


Тада Ависај рече Давиду: „Данас ти Бог предаде у руке твоје непријатеља твога. Сада ме пусти да га његовим копљем прикуцам за земљу само једном. Нећу двапут.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ