Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 31:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 У твоју руку предајем дух свој. Ти си ме ослободио, Господе, Боже истине.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Mrzim služitelje bezvrednih idola; pouzdajem se jedino u Gospoda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Мрзим служитеље безвредних идола; поуздајем се једино у Господа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Мрзим оне што се држе идола ништавних. Ја се у ГОСПОДА уздам.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Nenavidim one koji poštuju propadljive idole; ja se u Gospoda uzdam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 31:6
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ти знаш кад седам и кад устајем, издалека знаш помисли моје.


Онај чије су руке чисте и срце безазлено, чија душа не лаже и не вара и не заклиње се криво.


Мрзео сам скуп зликоваца и са злочинцима не седим.


прах се у земљу враћа, какав је и био, а дух се враћа Богу, који га је и дао.


Ништавне су оне смешне творевине, у дан казне пропашће.


Сви су луди и безумни, наука им је – дрво!


Кад је издисала душа у мени, поменух Господа. Тада се к теби вину молитва моја, ка светом храму твоме.


Тада им рече: „Захватите сад и носите трпезару.” И однеше.


јер иако су Бога познали, нису га као Бога прославили, нити захвалност показали, него у својим мислима падоше у ништавну варку, те потамне њихово неразумно срце.


Не, него што многобошци жртвују, демонима приносе на жртву, а не Богу. А ја нећу да ви будете у заједници с демонима.


Уосталом, у погледу једења меса од идолских жртава знамо да идол није ништа на свету и да нема другог Бога – сем једнога.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ