Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 31:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Заклањаш их штитом лица свога од завера људских, склањаш их под кров од језика злих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 Blagosloven bio Gospod, jer mi iskaza divnu milost svoju, kad sam bio u gradu pod opsadom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

21 Благословен био Господ, јер ми исказа дивну милост своју, кад сам био у граду под опсадом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 Благословен ГОСПОД, јер ми је чудесну љубав показао у граду под опсадом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 Da je blagosloven Gospod, što mi pokaza divnu milost kao da me uvede u tvrd grad!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 31:21
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Од шибања језика заклониће те, ослободићеш се страха кад разарање дође.


То учини Господ и дивно је у очима нашим.


Покажи чудесна добра твоја онима који прилазе теби и десници твојој наспрам противника.


Сакриће ме Господ у дан невоље у колиби својој. Заклониће ме у скровишту шатора свога и уздићи ће ме на високу стену.


Псалам. Појте Господу песму нову јер чудеса учини! Спасе га десница његова и мишица његова света.


Ево, ја те данас постављам као утврђен град, као стуб гвозден, као зидине бронзане, против целе ове земље, против царева јудејских и кнезова њихових, против свештеника њихових и народа земље.


А ви сте изабрани род, царско свештенство, свети народ, стечени народ, да објавите славна дела онога који вас је из таме призвао у своју чудесну светлост;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ