Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 31:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Ја сам се у тебе уздао, Господе, и говорио сам: „Ти си Бог мој!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 Vreme je moje u ruci tvojoj; izbavi me iz ruku dušmana, i od onih koji me progone.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 Време је моје у руци твојој; избави ме из руку душмана, и од оних који ме прогоне.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 Моја је судбина у твојој руци. Избави ме из руку непријатељâ и оних што ме прогоне.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 U tvojoj su ruci dani moji; otmi me iz ruku neprijatelja mojijeh, i od onijeh, koji me gone.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 31:15
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад се наврше дани твоји и починеш код отаца својих, подићи ћу потомка после тебе, који ће бити од твог тела, и утврдићу царство његово.


Аса завапи Господу, Богу своме, говорећи: „Господе, теби није тешко да помогнеш слабом против јаког. Помози нам, Господе, Боже наш! У тебе се уздамо и у твоје име дођосмо пред оволико мноштво. Господе, ти си Бог наш, не дај да ти човек науди!”


Зашто Свемогући није одредио време? Зашто верујући не виде дане његове?


Драгоцена је у очима Господњим смрт верника његових.


Ја рекох Господу: „Ти си Бог мој! Услиши, Господе, глас мољења мога!


Вапио сам теби, Господе, и говорио: „Ти си уточиште моје, део мој у земљи живих.


По милости својој уништи непријатеље моје и сатри све мучитеље моје јер сам ја слуга твој!


Непријатељ прогони душу моју, о земљу притиска живот мој. Поставља ме у таму као оне који су давно помрли.


Избави ме, Господе, од непријатеља мојих, к теби сам прибегао.


Господе, устани, пресретни га и обори, мачем својим од зликовца спаси живот мој.


Боже мој, у тебе се уздам, не дај да се осрамотим да не би ликовали непријатељи моји нада мном.


говори Господу: „Ти си уточиште моје и бранич мој, Бог мој, у којег се уздам!”


Међутим, кад се облак не би подигао, онда ни они нису полазили док се не би подигао.


Господе, ти си Бог мој! Тебе ћу величати и славићу име твоје јер си чинио дивна дела, од давнина смишљена, истинита и верна.


Јасно чујем Јефремов вапај: ‘Прекорео си ме и ја примих казну као јуне неукроћено. Обрати ме и вратићу се, јер ти си Господ Бог мој!


А кад је дошло време да се вазнесе на небо, одлучи да иде у Јерусалим,


Моја душа је сад узнемирена, и шта да кажем? Оче, избави ме од овога часа; не, због овога сам дошао до овога часа.


Пред празник Пасхе Исус – знајући да му је дошао час да пређе из овога света к Оцу – показа до краја љубав према својима, које је љубио на овом свету.


Исус изговори ово, па подиже своје очи к небу и рече: „Оче, дошао је час; прослави свога Сина да Син прослави тебе,


Тада су гледали да га ухвате, али нико није ставио руку на њега јер још не беше дошао његов час.


Стога им рече Исус: „Моје време још није дошло, а ваше време је увек спремно.


Он им рече: „Није ваше да знате времена или рокове које је Отац одредио својом влашћу,


Идуће ноћи Господ стаде пред њега и рече: „Не бој се; као што си сведочио за мене у Јерусалиму, тако треба да сведочиш и у Риму.”


и рече: ‘Павле, не бој се; ти мораш доћи пред цара! И ево, Бог ти је поклонио све који с тобом путују.’


Јер ја се већ жртвујем и време моје смрти је стигло.


знајући да ће убрзо доћи до скидања ове моје сенице, као што ми је то обзнанио Господ наш Исус Христос.


Још рече Давид: „Тако жив био Господ, Господ ће га убити. Или ће доћи његов дан кад мора да умре, или ће поћи у рат и погинуће.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ