Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 31:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Живот ми пролази у патњи и године моје у уздисању. Од невоље моје снага ми је нестала и кости моје се осушише.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Poruga postadoh zbog svih svojih dušmana: susedima teret, a znancima strašilo; beže od mene kad me vide na ulici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Поруга постадох због свих својих душмана: суседима терет, а знанцима страшило; беже од мене кад ме виде на улици.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Због свих својих душмана велико ругло постадох ближњима. Ужасавају ме се познаници; ко год ме види на улици, од мене бежи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 Od množine neprijatelja svojih postadoh potsmijeh i susjedima svojim, i strašilo znancima svojim; koji me vide na ulici, bježe od mene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 31:11
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Теби су вапили и избављали се, у тебе су се уздали и нису се посрамили.


Срце ми удара силно, напушта ме снага моја и светлост ишчезава у очима мојим.


Бог ће их стрелама погодити, одједном ће их ранити.


Окружују ме као вода сваки дан, стежу је одасвуд.


Притиска ме тешко жестина твоја и удараш ме свим таласима својим.


Овако говори Господ, избавитељ Израиљев, Светац његов, оном којег презиру и којег се гаде варвари, слуги силника: „Цареви ће видети и устаће, поклониће се кнезови због Господа који је веран, због Свеца Израиљевог који те је изабрао.”


Браћа твоја и дом оца твог тебе су изневерили. Они гласно за тобом вичу. Немој им веровати ни кад ти умилно говоре.


Син оца грди, ћерка устаје на мајку своју, снаха на свекрву своју. Човеку су непријатељи укућани његови.


Али све се ово догодило да се испуне пророчка писма.” Тада га сви ученици оставише и побегоше.


Тада се поче преклињати и клети: „Не знам тога човека.” И одмах запева петао.


Тада га сви оставише и побегоше.


Јер ни Христос није угађао самом себи, него као што је написано: „Погрде оних који тебе грде падоше на ме.”


Приликом прве моје одбране нико није био са мном, него ме сви оставише; нека им се то не урачуна.


Други доживеше ругања и батине, а уз то окове и тамницу,


Излазимо, дакле, к њему изван окола, носећи његову поругу.


Ако вас вређају за име Христово, будите блажени, јер Дух славе и Дух Божји почива у вама.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ