Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 31:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Хоровођи, псалам Давидов.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 U tebi je utočište moje, Gospode; o, da se nikad ne postidim; izbavi me po svojoj pravednosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 У теби је уточиште моје, Господе; о, да се никад не постидим; избави ме по својој праведности.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 У тебе се уздам, ГОСПОДЕ. Не дај да се икада постидим; избави ме због своје праведности.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 U tebe se, Gospode, uzdam; nemoj me ostaviti pod sramotom dovijeka, po pravdi svojoj izbavi me.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 31:1
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Псалам Давидов. Господе, чуј молитву моју, саслушај мољење моје по истини својој, услиши ме по праведности својој!


Боже мој, у тебе се уздам, не дај да се осрамотим да не би ликовали непријатељи моји нада мном.


Суди ми, Боже, и расправи парницу моју с варварима рђавим. Избави ме од човека лукавог и опаког!


Цареви ће бити хранитељи твоји и кнегиње дојкиње твоје. Клањаће ти се лицем до земље и лизаће прах с ногу твојих. Увидећеш да сам ја Господ и да се неће посрамити они који се у мене уздају.”


Господе, по правди твојој нека се одврати гнев твој и срџба твоја од града твога Јерусалима и свете горе твоје. Због грехова наших и због безакоња отаца наших Јерусалим и народ твој постали су ругло свима који су око нас.


Писмо, наиме, каже: „Свако ко верује у њега, неће се постидети.”


И нада не срамоти, јер се Божја љубав већ излила у наша срца Духом Светим који нам је дат.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ