Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 29:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Глас Господњи изводи младунчад кошути, дрвеће огољује и чупа! У светињи његовој кличу: „Слава!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Od glasa Gospodnjeg košute se mlade, šumama on skida koru sa stabala, a u Domu njegovom svi govore „Slava!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Од гласа Господњег кошуте се младе, шумама он скида кору са стабала, а у Дому његовом сви говоре „Слава!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Глас ГОСПОДЊИ храстове савија и шуме огољује. У његовом Храму сви вичу: »Слава!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Glas Gospodnji oprašta košute bremena, i sa šuma skida odijelo; i u crkvi njegovoj sve govori o slavi njegovoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 29:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господе, волим дом боравка твога и место где обитава слава твоја.


Што смо слушали, то смо и видели у граду Господа Саваота, у граду Бога нашег. Бог га је утврдио довека.


Боже! Ти си Бог мој, тебе тражим! Жедна је тебе душа моја, за тобом чезне тело моје у земљи сувој, сасушеној и безводној.


Од гнева Господа Саваота земља пламти и народ постаје храна огњу. Нико не штеди ни брата свог.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ