Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 26:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 У невиности руке своје перем и обилазим жртвеник твој, Господе,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Ruke perem u svojoj nevinosti, i idem oko tvog žrtvenika, Gospode,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Руке перем у својој невиности, и идем око твог жртвеника, Господе,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Перем руке у недужности, ГОСПОДЕ, и око твог жртвеника идем,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Umivam pravdom ruke svoje, i idem oko žrtvenika tvojega, Gospode,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 26:6
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Онај чије су руке чисте и срце безазлено, чија душа не лаже и не вара и не заклиње се криво.


Онда ћу приступити жртвенику Божјем, Богу радости и весеља свога, и славићу те уз харфицу, Боже, Боже мој!


Зар сам узалуд чистио срце своје и у невиности прао руке своје?


Рече му Симон Петар: „Господе, опери ми не само ноге него и руке и главу.”


Затим, нека све старешине оног града који је најближи убијеном оперу руке своје у потоку над закланом јуницом.


Хоћу, дакле, да се људи моле Богу на сваком месту, подижући свете руке без гнева и премишљања.


спасао нас је не на основу дела која смо ми учинили у праведности, него по свој милости – бањом која препорађа и обнавља Духом Светим,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ