Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 24:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Такав је род оних који га траже, пред лицем твојим, Јакове.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Takav je naraštaj onih koji ga traže, koji traže lice tvoje, Bože Jakovljev. Sela

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Такав је нараштај оних који га траже, који траже лице твоје, Боже Јаковљев. Села

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Такви су они који га траже – који твоје лице траже, Боже Јаковљев. Села

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Taki je rod onijeh koji ga traže, i koji su radi stajati pred licem tvojim, Bože Jakovljev!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 24:6
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тражите Господа, силу његову и лице његово стално!


Сви моћни на земљи клањаће се њему, пред њим ће се поклонити сви који у прах одлазе и живот не сачувају.


Моје срце ми говори: „Тражите лице његово!” Господе, лице твоје тражим!


Да сам рекао: „Говорићу и ја као они”, издао бих род синова твојих.


Господ је хтео да га удари на муке. Кад се он жртвује као жртва за грех, видеће потомство, продужиће дане и напредоваће дело Господње руком његовом.


Исус виде Натанаила како иде к њему и рече за њега: „Гле, заиста је Израиљац у коме нема лукавства.”


Зато се каже „од вере”, да буде по благодати, да обећање буде сигурно свему потомству, не само ономе од закона него и ономе од Авраамове вере; он је отац свима нама,


А ви сте изабрани род, царско свештенство, свети народ, стечени народ, да објавите славна дела онога који вас је из таме призвао у своју чудесну светлост;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ