Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 22:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Сви моћни на земљи клањаће се њему, пред њим ће се поклонити сви који у прах одлазе и живот не сачувају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 Potomstvo njemu će služiti, pričaće o Gospodu budućem naraštaju,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

30 Потомство њему ће служити, причаће о Господу будућем нараштају,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 Потомство ће му служити. О Господу ће причати следећем поколењу

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 Sjeme æe njihovo služiti njemu. Kazivaæe se za Gospoda rodu potonjemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 22:30
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А ти остајеш исти, нема краја годинама твојим.


Једном ће од страха задрхтати, јер је Господ уз праведника.


Такав је род оних који га траже, пред лицем твојим, Јакове.


Да сам рекао: „Говорићу и ја као они”, издао бих род синова твојих.


Господ ће записати у књигу народа: „Овај се родио у њему”.


Господ је хтео да га удари на муке. Кад се он жртвује као жртва за грех, видеће потомство, продужиће дане и напредоваће дело Господње руком његовом.


и не мислите да можете сами да говорите: ‘Имамо оца Авраама’, јер вам кажем да Бог може од овога камења подићи децу Аврааму.


И опет: „Ја ћу се уздати у њега”, и опет: „Ево, ја и деца коју ми даде Бог.”


А ви сте изабрани род, царско свештенство, свети народ, стечени народ, да објавите славна дела онога који вас је из таме призвао у своју чудесну светлост;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ