Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 22:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Одећу моју деле међу собом и за огртач мој коцку бацају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 Ne udaljuj se od mene, Gospode, snago moja, požuri mi u pomoć,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

19 Не удаљуј се од мене, Господе, снаго моја, пожури ми у помоћ,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 Али ти, ГОСПОДЕ, не буди далеко од мене! Снаго моја, у помоћ ми похитај!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 Ali ti, Gospode, ne udaljuj se. Silo moja, pohitaj mi u pomoæ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 22:19
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зашто, Господе, далеко стојиш и скриваш се у време невоље?


Хоровођи од Давида, слуге Господњег, који изговори Господу ову песму кад га је избавио Господ из руку свих непријатеља и из руке Саулове.


Хоровођи, псалам Давидов.


Предан сам теби од утробе, од мајчиног крила ти си мој Бог.


Невоље ме снађоше небројене, стигоше ме греси моји, да их гледам не могу. Има их више него власи на глави мојој и срце ми је клонуло.


А који те траже нека се радују и веселе у теби! Нека говоре стално: „Велик је Господ!” сви који воле спасење твоје.


Нека се радују и веселе у теби сви који тебе траже. Нека они који воле спасење твоје стално говоре: „Велик је Бог!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ