Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 21:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Ти ћеш их у бекство натерати, у лице ћеш им уперити лук свој.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Uzvisi se, Gospode, u svojoj sili! A mi ćemo pevati i slaviti tvoju snagu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Узвиси се, Господе, у својој сили! А ми ћемо певати и славити твоју снагу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Узвишен си, ГОСПОДЕ, у својој сили. Певаћемо и свирати твојој снази.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Podigni se, Gospode, silom svojom; mi æemo pjevati i slaviti jakost tvoju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 21:13
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Твоје су, Господе, величанство, сила, слава, вечност и част, све што је на небу и на земљи! Твоје је, Господе, царство и уздижеш се изнад свега!


Ако је по снази, он је најјачи; ако је по правди, ко ће ми сведочити?


Ко је као Господ, Бог наш, који на висини борави?


Нека је жив Господ, нека је благословена стена моја! Нека се узвиси Бог спасења мога!


Прекида ратове до краја земље, лук ломи, копље прелама, кола огњем спаљује.


До неба је велика милост твоја и истина твоја до небеса!


Душа моја је међу лавовима, морам да лежим међу пламеним синовима људским. Зуби су им копља и стреле, а језик њихов мач оштар.


нека дође Царство твоје; нека буде воља твоја и на земљи као на небу;


и не уведи нас у искушење, него нас избави од зла.


говорећи: „Захваљујемо ти, Господе Боже Сведржитељу, који јеси и који си био, што си узео своју велику силу и зацарио се.


Веселите се над њим, небо и ви свети, и ви апостоли, и ви пророци, јер вас Бог освети на њему.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ