Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 21:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Они су подигли зло на тебе, смишљали су, али им није успело.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 jer ti ćeš ih u beg naterati, kad im strelu uperiš u lice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 јер ти ћеш их у бег натерати, кад им стрелу упериш у лице.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 У бекство ћеш их нагнати кад у њих упериш свој лук.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Jer æeš ih metnuti za biljegu, iz lukova svojijeh pustiæeš strijele u lice njihovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 21:12
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Згрешио сам. Шта да чиним теби, чувару људи?


Господ загрме на небесима, Свевишњи пусти глас свој кроз град и живо угљевље.


Ти ми дајеш снагу за борбу, обараш оне који устају против мене.


Сада си нас одбацио и посрамио нас и не излазиш с војскама нашим.


Преброј дане бежања мога, сузе моје у посуду си покупио. Зар нису у књизи твојој?


Смишљају злочин, скривају намере, мозак човека и срце дубоки су понор.


У теби се радујем и веселим, певам имену твом, Вишњи.


Договарајте се, али ћете се распасти! Кујте намере, оне ће пропасти, јер је с нама Бог!”


Затегао је лук свој и поставио ме је као мету.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ