Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 2:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Зашто се буне варвари и народи размишљају празно?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Zašto li se bune narodi, šta to ljudi uzalud smišljaju?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Зашто ли се буне народи, шта то људи узалуд смишљају?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Зашто се незнабошци комешају, а народи узалуд завере кују?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Zašto se bune narodi i plemena pomišljaju zaludne stvari?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 2:1
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Расипам их као прах на ветру, газим их као блато на путу.


Истребићеш са земље потомство њихово и род њихов из синова људских.


Бог је усред њега, зато је постојан, од ране зоре Бог му помаже.


Узбуне се варвари, љуљају се царства, а он гласом својим загрли и земља задрхти.


Пробуди се, душо моја! Пробуди се, харфице и цитро, пробудићу зору!


Не заборави обест противника својих, ни буку противника својих, која се увећава!


Јер, ево, бесне непријатељи твоји и они који те мрзе главу подижу!


Удружујте се само, народи, али бићете смрвљени! Послушајте ви у земљама далеким! Наоружавајте се, али ћете бити побеђени, наоружавајте се, али ћете бити побеђени!


Али виноградари, видевши сина, рекоше међу собом: ‘Ово је наследник, хајде да га убијемо, па ћемо имати његово наследство.’


Јер ће га предати многобошцима и наругаће му се, и биће злостављан и испљуван,


И обрадоваше се, па уговорише да му даду новаца.


И подиже се народ против њих, а заповедници им раздреше хаљине и наредише да их шибају.


Чувши ово, они се разљутише врло и намераваху да их побију.”


Ови ће ратовати против Јагњета, и Јагње ће их победити, јер је оно господар над господарима и цар над царевима, а с њим су познани и изабрани и верни.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ