Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 19:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Оно излази као женик из ложнице своје и радује се као јунак кад пут прелази.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Izlazak mu je na jednom kraju neba, a hod mu je do njegovog kraja; nema skrivanja od njegove jare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Излазак му је на једном крају неба, а ход му је до његовог краја; нема скривања од његове јаре.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 На једном крају неба излази и кружи до другог. Ништа није скривено од врелине његове.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Izlazak mu je nakraj neba, i hod mu do kraja njegova; i niko nije sakriven od toplote njegove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 19:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Облаци заклањају тако да не види, он хода рубом круга небеског.’


Има ли број четама његовим? Кога не обасјава светлост његова?


Од изласка сунца до заласка нека се слави име Господње!


Да узмем крила зоре и да се на крај мора одселим,


Сунце излази, Сунце залази и опет хита ка месту одакле је изашло.


ако само останете у вери утемељени и чврсти, не одвраћајући се од наде јеванђеља које сте чули, које је проповедано сваком створењу под небом, чији сам служитељ ја, Павле, постао.


Тако нека изгину, Господе, сви непријатељи твоји. Они који те воле нека буду као сунце кад се рађа у сјају своме!” Отада је земља била мирна четрдесет година.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ