Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 19:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Страх пред Господом је чист, довека остаје, судови Господњи су истинити и сасвим праведни.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Poželjniji od zlata, zlata žeženog, slađi su od meda što teče iz saća.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Пожељнији од злата, злата жеженог, слађи су од меда што тече из саћа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 драгоценији од злата, од много чистог злата, слађи од меда, меда што из саћа капље.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Bolji su od zlata i dragog kamenja, slaði od meda koji teèe iz sata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 19:10
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нисам напуштао заповести усана његових, законе уста његових чувао сам.


Како су слатке непцу моме речи твоје, више од меда устима мојим.


Због тога волим заповести твоје више него злато и суво злато.


Милији ми је закон уста твојих него хиљаде златника и сребрника.


Тако ћу те славити за живота, у име твоје ћу подизати руке своје.


Колико је боље стећи мудрост него злато и стицати знање него сребро!


Једи мед, сине мој, јер је здрав, и саће је слатко непцу твоме.


Плод мој је бољи од сувога и жеженог злата и корист од мене од чистог сребра.


И узех књижицу из анђелове руке и поједох је, и беше у мојим устима слатка као мед. А кад је поједох, загорча ми стомак.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ