Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 18:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Из носница његових куљао је дим из уста његових буктао је пламен, пламтело је угљевље живо.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 On nebesa presavi i siđe, pod nogama gusta mu je tama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Он небеса пресави и сиђе, под ногама густа му је тама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Он небеса разгрну и сиђе, мрачни облаци му под ногама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Savi nebesa i siðe. Mrak bješe pod nogama njegovijem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 18:9
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он сави небеса и сиђе, под ногама му облаци тамни.


Долази Бог наш и не ћути, пред њим је огањ који прождире, око њега олуја бесни.


Праведници нека се веселе, нека се радују пред Богом и од радости нека кличу!


Огањ пред њим иде и спаљује около непријатеље његове.


Гора Синај се сва димила јер сиђе на њу Господ у огњу. Дим се дизао из ње као дим из пећи и сва се гора силно тресла.


Подигните к небу очи своје! Погледајте доле на земљу! Небеса ће се као дим расплинути, Земља ће се као одећа распасти и становници ће помрети као мушице. Спасење моје трајаће довека и неће нестати правда моја.


Јер, гле, Господ ће у огњу доћи, кола су му као вихор, да у јарости искали гнев свој и претњу своју у пламену жарком.


Одмах после невоље оних дана Сунце ће потамнети, и Месец неће давати своје светлости, и звезде ће падати с неба, и силе небеске уздрмаће се.


И кад наста шести час, би тама по целој земљи до часа деветога.


Одговори Исус и рече му: „Ти сад не знаш шта ја радим, али ћеш после разумети.”


Нико није као Бог Израиљев! Он по небесима иде да ти помогне, у величанству своме по облацима.


Његов глас је тада потресао земљу, а сад је обећао: „Још једном потрешћу не само земљу него и небо.”


А дан Господњи доћи ће као лупеж; тога дана небеса ће уз снажну хуку проћи, а зажарене стихије ће се распасти и земља ће изгорети са свим делима која су на њој.


И видех велики, бели престо и онога што седи на њему, од чијег лица побегоше земља и небо, и не нађе им се места.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ