Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 18:42 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

42 Расипам их као прах на ветру, газим их као блато на путу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

42 Izmrvih ih kao prah pred vetar, izbacih ih kao blato sa ulica.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

42 Измрвих их као прах пред ветар, избацих их као блато са улица.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

42 Мрвим их у прах на ветру, изливам као блато на улици.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

42 Rasipam ih kao prah po vjetru, kao blato po ulicama gazim ih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 18:42
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јоахазу оста од народа педесет коњаника, десет кола и десет хиљада пешака. Сиријски цар их је побио и учинио као прашину при вршидби.


Да ли ће Бог чути јаук његов кад се невоље свале на њега?


Схватите ово ви који сте Бога заборавили да вас не зграбим, и нико вас спасти неће!


Тада ће ме звати, али се нећу одазвати, тражиће ме, али ме неће наћи.


Шаљем га на народ непослушан, на народ на који сам љут да га оплени и опљачка, и да га изгази као блато на улицама.


На овој гори почива рука Господња. На том месту згазиће се Моав као што се гази слама за ђубриво.


„Ко је подигао са истока оног који стално побеђује? Ко му предаје варваре и цареве обара? Они су као прах пред мачем његовим и као плеву развејава лук његов.


Биће као јунаци који газе као блато по улицама. Бориће се, јер је Господ с њима, осрамотиће оне који коње јашу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ