Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 18:33 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

33 Бог ме снагом опасује, правим путем ме води.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

33 Dade mi noge hitre ko u košute, postavi me čvrsto na visine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

33 Даде ми ноге хитре ко у кошуте, постави ме чврсто на висине.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

33 Ноге ми чини као у јелена, даје ми да на висовима стојим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

33 Daje mi noge kao u jelena, i na visine stavlja me.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 18:33
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Онде су била три сина Серујина: Јоав, Ависај и Асаило. Асаило је био брзоног као срна у пољу.


Господ с небеса загрме, Свевишњи пусти глас свој.


Ја сам Бог и другог нема! Осим мене бога нема! Опасао сам те, иако ме ниси познавао,


Господ, Господ је сила моја. Он ми даје ноге као у кошуте и на висине ме води. Хоровођи на инструментима жичаним мојим.


Водио га је на висине земаљске да га храни плодовима пољским. Даде му да сиса мед из камена и уље из тврде стене,


Благо теби, Израиљу! Ко је као ти? Народ који Бог спасава! Он је штит одбране твоје и мач победе твоје. Клањају ти се непријатељи твоји, а ти им по леђима газиш.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ