Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 18:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Он рече: Љубим те, Господе, снаго моја!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Gospode, steno moja, tvrđavo moja, izbavitelju moj. Moj Bog je meni stena, gde zaklon nalazim. Štite moj, rože mog spasenja, zaklone moj, utočište moje!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Господе, стено моја, тврђаво моја, избавитељу мој. Мој Бог је мени стена, где заклон налазим. Штите мој, роже мог спасења, заклоне мој, уточиште моје!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 ГОСПОД је хридина моја, тврђава моја и избавитељ. Мој Бог је стена моја, у њега се уздам. Он штит је мој и сила мог спасења, утврђење високо.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Gospode, grade moj, zaklone moj, koji se oboriti ne može, izbavitelju moj, Bože moj, kamena goro, na kojoj se ne bojim zla, štite moj, rože spasenja mojega, utoèište moje!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 18:2
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Бог је стена моја, у њега се уздам, штит мој, рог спасења мога, Снага моја и уточиште моје, спасилац мој који ме избавља из невоље.


Господа сам волео јер чује глас преклињања мога.


Ту ћу учинити да израсте изданак Давиду, поставићу видело помазанику своме.


Он је милост моја, утврђење моје, заштита моја и избавитељ мој, штит мој који ме брани и покорава народ мој.


Од охолости сачувај слугу свога, да не овлада мноме. Тада ћу бити неокаљан и чист од греха великог.


Псалам Давидов. К теби, Господе, вапим, стено моја, не оглушуј се о мене да не бих, ако ћутиш, био као они који у гроб одлазе.


Сусреће ме Божја милост, Бог ме весели пред противницима мојим!


Да! У Богу је спокојна душа моја, од њега ми је спасење моје.


Да, он је стена моја, спасење моје, и уточиште моје, у ком се не колебам.


Ја ћу објављивати стално, певаћу Богу Јаковљевом!


говори Господу: „Ти си уточиште моје и бранич мој, Бог мој, у којег се уздам!”


Перјем својим ће те покрити и склонићеш се под крила његова. Истина његова је штит и заклон.


Господ је моја снага и моја химна, Он ме је избавио! Он је Бог мој, Њега ћу славити! Он је Бог оца мога, Њега ћу узвишавати!


Тврда кула је име Господње, у њу се склања праведник и у њој се заклања.


Исправнима спасење чува, штит је онима који непорочно иду.


Човек ће бити као заветрина и као заклон од невремена, као потоци у земљи сушној, као сенка велике стене, у земљи сасушеној.


Господе, снаго моја и утврђење моје, уточиште моје у дану невоље! Народи ће доћи к теби с крајева земље и говориће: „Заиста нам ставише лаж очеви наши, ништавост и бесмисао.


И опет: „Ја ћу се уздати у њега”, и опет: „Ево, ја и деца коју ми даде Бог.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ