Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 17:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 од зликоваца који ме прогоне, од непријатеља који су ме опколили.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 od opakih koji me napadaju, od dušmana što me opkoljuju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 од опаких који ме нападају, од душмана што ме опкољују.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 од опаких који на мене насрћу, од смртних непријатеља који ме окружују.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Od bezbožnika koji na me napadaju, od neprijatelja duše moje, koji su me opkolili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 17:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Одредићу место народу свом Израиљу, посадићу га да живи тамо да се не узнемирава. Неће га више мучити зликовци као пре,


Како је велика доброта твоја, коју чуваш за оне који те се боје, коју пред синовима људским исказујеш.


Враћају ми зло за добро, усамљена је душа моја.


Нека се постиде и посраме они који траже душу моју! Нека се одбију и посраме они који ми зло смишљају!


Без разлога су ми разапели мрежу над јамом, без разлога копају души мојој.


ако сам злом узвратио пријатељу свом или сам оштетио оног који ме је неправедно прогонио,


Саул је ишао једном страном планине. Давид је хитао да умакне Саулу, а Саул је са својим људима хтео да опколи Давида и његове људе и да их похвата.


Ево, данас си видео својим очима да те је Господ у пећини у моје руке био предао. Рекли су ми да те убијем, али сам те поштедео. Рекао сам: ‘Нећу дићи руке своје на господара свога, јер је помазаник Господњи.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ