Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 150:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Хвалите га уз кимвале звучне, хвалите га уз кимвале громке!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Slavite ga cimbalima gromkim, slavite ga cimbalima zvonkim!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Славите га цимбалима громким, славите га цимбалима звонким!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 хвалите га чинелама гласним, хвалите га чинелама громким.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Hvalite ga uz jasne kimvale, hvalite ga uz kimvale gromovne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 150:5
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Давид и сав дом Израиљев играли су пред Господом уз пратњу цитри, харфица, бубњева, звечки и тимпана.


Давид и сав Израиљ играли су пред Богом из све снаге. Певали су уз звуке цитри, харфица, бубњева, кимвала и труба.


Затим Давид рече поглаварима левитским да поставе рођаке своје певаче са инструментима, са харфицама, цитрама и кимвалима да певају гласно и радосно.


Певачи Еман, Асаф и Етан ударали су у кимвале бронзане,


Тако је сав Израиљ носио горе ковчег савеза Господњег, кличући и дувајући у трубе и рогове и ударајући у кимвале, харфице и цитре.


старешину Асафа, затим Захарију, Јеила, Семирамота, Јехила, Мататију, Елијава, Венају и Овид-Едома. Јеило је био са инструментима, харфицама и цитрама, а Асаф је ударао у кимвале.


Потом Давид и војсковође издвојише за служење синове Асафове, Еманове и Једутунове, који ће пророковати уз цитре, харфице и кимвале. Побројани су за ту службу:


Сви су они били под управом очева својих у храму Божјем по наредби царевој.


Док су трубачи и певачи сложно хвалили и славили Господа подижући глас уз трубе, кимвале и друге справе „јер је добар и довека је милост његова”, облак испуни дом Господњи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ