Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 147:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Стоци храну даје и младим гавранима кад гракћу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 On zverima hranu daje kad zatreba, i gavrančićima kada mu zagrakću.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Он зверима храну даје кад затреба, и гавранчићима када му загракћу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Он даје храну стоци и младим гавранима кад загракћу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Daje stoci piæu njezinu, i vraniæima, koji vièu k njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 147:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Узми са собом све што се једе, па чувај да буде хране теби и њима.”


Ко припрема гаврану храну његову док птићи његови креште Богу и облећу без хране?


Он даје храну сваком телу, јер је вечна милост његова.


Погледајте птице небеске, оне не сеју нити жању, нити скупљају у житнице, па ипак их храни Отац ваш небески; зар ви не вредите много више од њих?


Погледајте гавране како не сеју, нити жању, немају отаве ни житнице, и Бог их нахрани. Колико више ви вредите од птица?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ