Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 145:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Господ чува све оне који га воле, а све зликовце затире.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Gospod brani sve koji ga vole, a zlotvore sve će da razori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 Господ брани све који га воле, а злотворе све ће да разори.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 ГОСПОД чува све који га воле, а све опаке ће затрти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 Èuva Gospod sve koji ga ljube, a bezbožnike sve æe istrijebiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 145:20
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

јер Господ зна пут праведника, а пут зликоваца ће пропасти.


Нека зликовци нестану са земље и злочинаца не буде више! Благосиљај, душо моја, Господа! Алилуја!


Ја помислих у збуњености својој: „Одбачен сам од очију твојих.” Али ти си чуо глас вапаја мог док сам те призивао.


Господ воли праведност, не напушта милостиве и увек их штити, а потомство зликоваца ће истребити.


Господ се показа и суд одржа, зликовац се заплете у мрежу коју руке његове начинише.


Ти си се заузео за моје право и парницу моју, сео си на престо, судијо праведни!


Господ воли оне који зло мрзе, чува душе праведника својих, из руке злочинаца их избавља.


Чиним милост пак хиљадама који ме љубе и чувају моје заповести.


Тада ће рећи и онима с леве стране: ‘Идите од мене, проклети, у вечни огањ припремљен ђаволу и његовим анђелима.


Чујте, драга моја браћо. Зар не изабра Бог оне који су пред светом сиромашни да буду богати у вери и наследници царства које је обећао онима који га љубе?


Сачуваће кораке праведника својих, а неваљалци ће пропасти у мраку. Не побеђује човек својом снагом.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ