Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 144:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 С висине пружи руке своје, избави ме и изведи из вода силних и из руке туђинске!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Sa visina ruke pruži, izbavi me; izvadi me iz bujica i iz ruku dece tuđinaca;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Са висина руке пружи, избави ме; извади ме из бујица и из руку деце туђинаца;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Посегни руком са висина, истргни ме и избави из силних вода, из руку туђинаца,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Pruži ruku svoju s visine, izbavi me i izvadi me iz vode velike, iz ruku tuðinaca,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 144:7
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада ме он с висине прихвати из силних вода извуче ме.


Потомци Израиљеви одвојише се од свих туђинаца и почеше да исповедају грехове и безакоња отаца својих.


Бујица би нас потопила, река би однела душе наше.


Ослободи ме и избави из руке туђинске! Уста њихова лажи говоре, а десница њихова је десница лажи.


Показаше се дна водама, открише се темељи света пред грдњом твојом, Господе, од дахтања духа твог гневног.


Он се пружи с висине и прихвати мене, извади ме из воде велике.


Слуша ушима и послуша, синови туђинаца ми ласкају.


Боже, именом својим спаси ме и силом својом суди ми!


Неверан је Јуда, гадости се чине у Израиљу и у Јерусалиму. Јуда је оскрнавио светилиште Господње, које је он волео, оженио се ћерком туђег божанства.


„Уздао се у Бога, нека га сад избави, ако га жели; јер рече: Божји сам син.”


И рече ми: „Воде које си видео, на којима блудница седи, то су народи и људи и народности и језици.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ