Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 144:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Ти дајеш царевима спасење и избављаш Давида, слугу свога, од љутога мача.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 tebi koji carevima izbavljenje daješ; koji Davida, slugu svoga, spasavaš od mača opakoga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 теби који царевима избављење дајеш; који Давида, слугу свога, спасаваш од мача опакога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Ти царевима дајеш победу, ти свог слугу Давида истржеш испод мача погубног.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Koji daješ spasenje carevima, i Davida slugu svojega izbavljaš od ljutoga maèa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 144:10
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Неман, војвода сирсјког цара, био је угледан човек. Његов господар га је поштовао јер је преко њега Господ дао победу Сиријцима. Међутим, тај велики јунак био је губав.


Због Давида, слуге твога, не одвраћај лице од помазаника свога.


Ја рекох Господу: „Ти си Бог мој! Услиши, Господе, глас мољења мога!


Господе, Господе мој! Крепки спаситељу мој! У дан боја заштити главу моју!


Ти си спасао свога цара, учинио си милост помазанику свом Давиду и потомству његовом довека.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ