Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 143:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Покажи јутром милост своју јер се у тебе уздам. Покажи ми пут којим да идем јер к теби уздижем душу своју.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Kad je jutro objavi mi svoju milost, jer u tebe uzdajem se; objavi mi put kojim ću poći jer je moja duša tebe željna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 Кад је јутро објави ми своју милост, јер у тебе уздајем се; објави ми пут којим ћу поћи јер је моја душа тебе жељна.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 Дај да ујутро чујем о твојој љубави, јер у тебе се уздам. Обзнани ми пут којим да идем, јер за тобом жудим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 Rano mi javi milost svoju, jer se u tebe uzdam. Pokaži mi put, kojim da idem, jer k tebi podižem dušu svoju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 143:8
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Уразуми ме да држим закон твој и да га свим срцем чувам.


Створиле су ме и саздале руке твоје, просветли ме да се научим заповестима твојим.


Научи ме да испуњавам вољу твоју јер си ти Бог наш! Дух твој благи нека ме путу правом води.


Сачувај душу моју и избави ме да се не постидим јер теби прибегавам.


Господе, упути ме на пут свој и води ме правом стазом због непријатеља мојих!


Појте Господу верници, славите сећање на светост његову!


„Поучићу те, показаћу ти пут којим да идеш, саветоваћу те, на теби ће бити око моје.


Бездан дозива бездан шумом слапова твојих. Све воде твоје и таласи твоји прекрише ме.


Реке и потоци веселе град Божји, свети стан Вишњега.


По великој милости твојој у дом твој улазим, ничице падам са страхопоштовањем пред храмом твојим светим.


Лутају и храну траже и завијају кад се не насите.


Развесели душу слуге свога јер теби, Господе, уздижем душу своју!


Ујутро нас окрепи милошћу својом да се радујемо и веселимо у све дане наше!


Уши ће твоје чути реч где иза тебе говори ако би скренуо налево или надесно: „То је пут, њим идите!”


Овако говори Господ, откупитељ твој, светац Израиљев: „Ја сам Господ, Бог твој, онај који те је поучавао напретку, који те добрим путем води.


Подигнимо срца своја и руке своје ка Богу који је на небесима.


Трудимо се да спознамо Господа! Он као зора сигурно долази, као киша долази, као позна киша која земљу натапа.”


Маноје упита: „Кад се твоје речи испуне, који су прописи за дечака и како да поступамо?”


Давид опет упита: „Да ли ће Кеиљани мене и моје људе предати у руке Саулу?” Господ одговори: „Предаће вас.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ