Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 143:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Пружао сам к теби руке своје, као сува земља је душа моја пред тобом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Ruke svoje k tebi širim, duša moja te je žedna kao zemlja suva. Sela

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Руке своје к теби ширим, душа моја те је жедна као земља сува. Села

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Руке к теби пружам, жедна те је моја душа као сува земља. Села

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Pružam k tebi ruke svoje; duša je moja kao suha zemlja pred tobom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 143:6
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ако ти усмериш срце своје и руке своје пружиш к њему,


Он је као роб који жели хлад и као надничар који чека надницу своју.


Жедна је душа моја Бога, Бога живога! Када ћу доћи и лице Божје гледати?


Ти си нас смрвио у земљи шакала и покрио нас сенком смртном.


Псалам Давидов док је био у Јудејској пустињи.


Како су мили станови твоји, Господе Саваоте!


Од невоље око ми се гаси. Вапим теби сваки дан, руке своје теби пружам.


Удаљио си од мене познанике моје, учинио си ме мрским њима. Затворен сам, не могу да изађем.


Мојсије му одговори: „Кад изађем из града, дићи ћу руке ка Господу, па ће громови престати, а ни града неће више бити, тако да спознаш да је земља Господња.


Сува земља постаће језеро, а тле жедно постаће извори воде. Где су шакали боравили у јамама, израшће трава, трска и рогоз.


А последњег, великог дана празника стајао је Исус и викао говорећи: „Ако је ко жедан, нека дође к мени и нека пије.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ