Psalmi 143:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић3 Непријатељ прогони душу моју, о земљу притиска живот мој. Поставља ме у таму као оне који су давно помрли. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod3 Jer dušmanin dušu moju goni, živog me o zemlju lomi; tera me da živim po mračnim mestima, kao one što su odavno pokojni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод3 Јер душманин душу моју гони, живог ме о земљу ломи; тера ме да живим по мрачним местима, као оне што су одавно покојни. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод3 Непријатељ ми прогони душу, мој живот разбија о земљу. Тера ме да боравим у тами као они који су давно помрли. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija3 Neprijatelj goni dušu moju, gazi u prah život moj, posaðuje me u mrak, kao davno pomrle. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |