Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 139:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Још ми реч на језик није дошла, а гле, Господе, ти је знаш!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Elem, još mi reči na jeziku nema, a ti, eto, o, Gospode, poznaješ baš svaku!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Елем, још ми речи на језику нема, а ти, ето, о, Господе, познајеш баш сваку!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Још ми реч није на језик дошла, а ти је, ГОСПОДЕ, већ сву знаш.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Još nema rijeèi na jeziku mom, a ti, Gospode, gle, veæ sve znaš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 139:4
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Ко је тај који промисао замрачује речима без смисла?


‘Ко је тај који промисао замрачује речима без смисла?’ Ја сам говорио, али нисам разумевао, било је чудесно да бих схватио.


„Докле ћеш тако говорити и докле ће речи уста твојих бити као вихор?


Од охолости сачувај слугу свога, да не овлада мноме. Тада ћу бити неокаљан и чист од греха великог.


Они учинише у Израиљу срамоту чинећи прељубу са женама својих ближњих. У моје име су говорили лажне речи које им нисам наложио. Ја то знам и сведок сам томе”, говори Господ.


Догодиће се у то време да ћу ја претраживати Јерусалим са светиљкама. Казнићу људе који се излежавају и у срцу свом говоре: ‘Господ не чини ни добро ни зло.’


Ако ко мисли да је побожан, а не зауздава свој језик, него вара своје срце, његова побожност ништа не вреди.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ