Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 133:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Песма узлажења. Давидова. Гле, како је добро и лепо кад сва браћа заједно живе!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Gle! Kako je dobro, kakva je milina kada su braća zajedno i složno!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Гле! Како је добро, каква је милина када су браћа заједно и сложно!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 О како је добро и како мило кад браћа живе заједно –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Kako je lijepo i krasno kad sva braæa žive zajedno!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 133:1
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зато Аврам рече Лоту: „Хајде да се не свађамо ја и ти, ни моји пастири и твоји пастири, јер ми смо браћа!


Тако испрати своју браћу и рече им: „Немојте се путем свађати!”


Песма узлажења. Давидова. Обрадовах се кад ми рекоше: „Хајдемо у дом Господњи!”


Песма узлажења. Давидова. Нека говори Израиљ: „Да није Господ био са нама,


Песма узлажења. Давидова. Господе, не горди се срце моје, нити се узносе очи моје. Не идем на велике ствари, нити на оно што ме превазилази.


Тада ће нестати љубоморе Јефремове и истребиће се непријатељи Јудини. Јефрем неће завидети Јуди, а Јуда неће Јефрему непријатељ бити.


Тада ће вук с јагњетом пребивати, рис ће с јаретом лежати, биће заједно теле, лавић и стока угојена, а водиће их дете мало.


Неће се више штетити ни притискати по целој гори мојој светој јер ће земља пуна бити познања Господњег, као што је море водом пуно.


Даћу им једно срце и један пут да би ме се бојали у све дане за добро њихово и синова после њих.


И ако се кућа сама по себи подели, та кућа не може остати.


По томе ће сви познати да сте моји ученици ако будете имали љубави међу собом.”


да сви буду једно, као што си ти, Оче, у мени и ја у теби, да и они буду једно у нама како би свет поверовао да си ме ти послао.


Него молим вас, браћо, именом Господа нашега Исуса Христа да сви једно говорите и да не буде међу вама цепања, већ да будете усавршени у једном разуму и једној мисли.


Најпосле, будите сви сложни у мишљењу, саосећајни, братољубиви, милостиви, смерни,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ