Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 132:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Господ се заклео Давиду истином, од које неће одступити: „Потомка из тела твога посадићу на престо твој.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Davidu se istinski zakleo Gospod i poreći neće: „Jednog od tvojih potomaka postaviću na tvoj presto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Давиду се истински заклео Господ и порећи неће: „Једног од твојих потомака поставићу на твој престо.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 ГОСПОД се заклео Давиду истинитом заклетвом, од које неће одступити: »Једнога од твојих потомака поставићу на твој престо.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 Zakle se Gospod Davidu u istini, od koje neæe otstupiti; od poroda tvojega posadiæu na prijestolu tvojemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 132:11
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад се наврше дани твоји и починеш код отаца својих, подићи ћу потомка после тебе, који ће бити од твог тела, и утврдићу царство његово.


Ја ћу му бити отац, а он ће ми бити син. Ако шта погреши, казнићу га прутом људским и ударцима синова људских.


Дом твој и царство твоје биће постојани пред тобом заувек, а престо твој учвршћен довека.’”


Још рече цар: ‘Нека је благословен Господ, Бог Израиљев, који ми данас даде да видим оног који ће седети на престолу мом!’”


Сада Господе, Боже Израиљев, испуни слуги своме, оцу мом Давиду, обећање кад си казао: ‘Неће ти преда мном нестати човек који би седео на престолу Израиљевом само ако синови твоји буду чували пут свој, да ходе преда мном, као што си ти ишао преда мном.’


Сад, Господе, Боже Израиљев, одржи што си рекао оцу моме Давиду кад си казао: ‘Неће ти преда мном нестати човек који би седео на престолу Израиљевом само ако синови твоји буду чували пут да иду по закону моме, као што си ти ходио преда мном.’


учврстићу престо царства твога као што сам обећао оцу твом Давиду кад сам рекао: ‘Неће ти нестати човека који би владао у Израиљу.’


Господ се заклео и неће се покајати: „Ти си свештеник довека, по начину Мелхиседековом.”


казнићу шибом преступе њихове и бичевима безакоње њихово.


Нећу погазити савез свој и нећу порећи што су изрекла уста моја.


Потомство његово ће трајати довека и престо његов као сунце преда мном.


‘Довека ћу утврдити потомство твоје и престо твој поставићу за све нараштаје!’”


Бог није човек да лаже, ни син човечји да се покаје. Неће ли извршити оно што каже, неће ли испунити оно што обећа?


Он ће бити велик и зваће се Син Свевишњега, и даће му Господ Бог престо његовог оца Давида,


Али како је био пророк и како је знао да му се Бог заклетвом заклео да ће од рода његових бедара некога посадити на његов престо,


да бисмо посредством двеју непроменљивих чињеница, у којима се Бог не може преварити, крепку утеху имали ми који смо прибегли да дохватимо наду која је пред нама;


Јер Славни не лаже нити се предомишља, јер није човек да би се предомишљао.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ