Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 132:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Због Давида, слуге твога, не одвраћај лице од помазаника свога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Zbog Davida, sluge svoga, ne okreći se od lica svog pomazanika.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Због Давида, слуге свога, не окрећи се од лица свог помазаника.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Ради свога слуге Давида, не одврати лице од помазаника свога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Radi Davida sluge svojega nemoj odvratiti lica od pomazanika svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 132:10
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Међутим, нећу му из руке узети цело царство, него ћу га оставити да влада док је жив због слуге мог Давида, којег сам изабрао и који је чувао заповести моје и законе моје.


‘Бранићу овај град и избавићу га због себе и слуге свога Давида.’”


Међутим, Господ није хтео да уништи Јуду због слуге свога Давида, којем је обећао да ће дати светиљку њему и синовима његовим довека.


Господе, Боже! Немој да одвратиш лице своје од помазаника свог. Опомени се милости коју си обећао слуги свом Давиду.”


Ти дајеш царевима спасење и избављаш Давида, слугу свога, од љутога мача.


Погледај, Боже, штите наш, погледај лице помазаника свога!


Господе, Боже Саваоте! Почуј молитву моју, саслушај, Боже Јаковљев!


После тога ће синови Израиљеви да се обрате. Тражиће Господа, Бога свога, и Давида, цара свога. У страху ће приступити Господу и доброти његовој у дане последње.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ