Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 129:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Они ће бити као трава на крововима која увене и пре него што је почупају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Nek su kao trava po krovovima, koja svene pre nego se počupa;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Нек су као трава по крововима, која свене пре него се почупа;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Нека буду као трава на крововима, која свене пре но што порасте,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Biæe kao trava na krovovima, koja se sasušuje prije nego se poèupa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 129:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Потом исклија седам празних и штурих, сасушених источним ветром.


Становници њихови изнемогоше, уплашише се и збунише се. Постадоше као трава у пољу, као травица зелена, као трава на крову, коју суши ветар источни.


Они се као трава брзо сасуше и као биље зелено увену.


Безумник не схвата и глупак то не разуме.


Становници њихови немоћни, препаднути и збуњени, постадоше као трава у пољу, као трава зелена, као трава на крововима, која се сасуши пре него што сазри.


А кад сину сунце, сагори их и, како немаху корена, осушише се.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ